Characters · 永楽王朝
燕王・朱棣を悩ませた四人の同族。彼の前では猫を被っていたりするが、 同母弟・朱橚(毒博士)の目はごまかせなかった。 やがて彼らは朱橚の調合した毒によって制裁されることとなる。 それは完全犯罪であり、表の歴史に記録されることはない。
悪行
幼女・幼男を多数拉致し、自らの欲望のために酷使した。 宮人に対しては舌を切り、火炙り、生き埋めなど残虐な虐待を行った。 領内の人民から財産を収奪し、その暴政は洪武帝の耳にも届いた。
洪武二十八年(1395年)、自ら虐待していた老宮人たちに毒殺される。享年39。 朱元璋は祭文の中で「死んでもその罪は消えぬ」と息子を罵倒した。
悪行
老いてもなお袖に鎚や斧を隠し持ち、市中を徘徊して通行人を無差別に襲撃・殺傷した。 永楽帝から32の罪状を列挙されたが召喚には応じなかった。
三護衛を剥奪されるが王爵は維持されたまま、正統十一年(1446年)に病死。享年73。
悪行
幼男を拉致し、自らの慰みものとした。 畢指揮を殺害、儲指揮を瀕死まで殴打。祭祀中に泥酔し不敬を働いた。 不老長生を求めて丹薬を過剰摂取した。
洪武二十二年(1389年)、丹薬中毒で失明し死去。享年19。 諡「荒」は「好楽怠政・外内従乱」を意味する。王妃・湯氏は凌遅刑に処された。
悪行
郊外で弾弓や剣を用いて通行人を無差別に殺傷した。 領内の民や役人に対し、理不尽な要求と暴力を繰り返した。 永楽帝の訓諭を無視し続けた。
永楽十二年(1414年)に病死。享年27。 礼部が爵位剥奪を建議するも永楽帝が悼んで王爵を維持させた。 諡「厲」は「暴慢無親・殺戮無辜」を意味する。
| 愍(びん) | 朱樉の諡。「哀れむべき」の意。悪行への評価ではない。 |
|---|---|
| 簡(かん) | 朱桂の諡。「簡略・質素」の意。悪行への評価ではない。 |
| 荒(こう) | 朱檀の諡。「好楽怠政・外内従乱」——享楽を好み政務を怠る。 |
| 厲(れい) | 朱㰘の諡。「暴慢無親・殺戮無辜」——暴虐で傲慢、無実の者を殺す。 |